Archive for January, 2008

2008 Chain Mail

Monday, January 28th, 2008

It has been a long, long time since I got any chain mail. I’m not sure if this is because my spam filter is picking it all up, or people have actually become so stupid that they no longer know how to click the forward button, and thus can’t send any chain mail on unless simple instructions to do so are in the actual message.

Hey it is tara and john the directors of MSN, sorry for the interruption but msn is closing down. this is because too many inconsiderate people are aking up all the name (eg making up lots of different accounts for just one erson), we only have 578 names left. If you would like to close your account, DO NOT SEND THIS MESSAGE ON. If you would like to keep your account, then SEND THIS MESSAGE TO EVERYONE ON YOUR CONTACT LIST. This is no joke, we will be shutting down the servers. Send it on, thanks. WHO EVER DOES NOT SEND THIS MESSEAGE, YOUR ACCOUNT WILL BE CLOSED AND YOU WILL COST
10.00 A MONTH TO USE. SEND THIS TO EVERYONE ON YOUR CONTACT LIST. NOW YOU KNOW WHAT TO DO. PLEASE DO NOT FORWARD THIS or REPLAY. COPY THE WHOLE EMAIL. GO BACK TO YOUR INBOX AND CLICK ON NEW. AND PASTE THANK YOU FOR YOUR ATTENTION. It’s no joke if you don’t believe me then go to the site (http://news.bbc.co.uk/1/hi/business/1189119.stm) and see for yourself. Anyways once you’ve sent this message to at least 18 contacts, your msn dude
will become blue.

I actually got a very similar e-mail to this one back in January 2006, so perhaps they are on some sort of rota. Regardless, I really can’t comprehend how stupid someone has to be to actually believe this and send it on to their friends; the language alone looks as if it was written by a 12 year old dyslexic boy that wets himself and has a bizarre compulsion to chew on anything bright and made of plastic. Well, that practically sums up the intellectual capabilities of the vast majority of internet users anyway, doesn’t it?

I’m actually finding it hard to rip this one apart. It’s just so stupidly written that I have to sit here quite perplexed by the overwhelming stupidity of the people who read these and send them on. How do they actually live? How do they manage to walk the earth and butter their toast in the morning without falling into the cupboard or putting their socks on their elbows? The fact that they are able to sit at a computer and click a few buttons is nothing short of a miracle, really.

Anyway, I had better go and send this to 18 people so that my MSN dude turns blue. I wouldn’t want to be charged 10.00 or become victim to 2001’s news.

Template & Upgrade

Thursday, January 24th, 2008

I finally upgraded to WordPress 2.3 and I put a somewhat minimalist theme together. I’ll make a few changes, but I quite like the simplicity of it.

Cat Speak

Wednesday, January 16th, 2008

Has it ever occurred to you that cats are entirely incapable of imagining that there is nothing interesting behind a closed door? It’s as if they believe that if a door is closed, somebody is hiding something interesting from them, and from that moment onwards they make it their soul purpose to shout strange, incomprehendable words at the door, until the secrets beyond are revealed.

This usually happens when the person inside the room becomes tired of a cat shouting at a door and opens it, at which point the cat bounds in like a melodramatic gay rabbit on a trampoline, and begins to inspect the room rather thoroughly, occasionally announcing its presence in a very “Yes, I am here.” manner.

I wonder if, in the future, we will have technologies that allow us to translate what animals say into a language we understand. I wonder what a cat says when it is standing outside the magical entrance to the treasures beyond.

“Hey man! Open the door! Dude, open the door, please! I gotta see what’s behind it, maaaan! Whatcha hidin’? Whatcha hidin’ from me, man? Open the dooooor! Duuuuude! Open it, pleaseee! I gotta see! I gotta see what’s behind it! What’s behind the door! Tell me, man! Are you hidin’ somethin’? You got kittie drugs!? Kittie drugs, and you’re hidin’ them from me, ,man!? C’mon! Open. The. Door!”

Perhaps Lost in Translation, from my previous post, can help us.

_ man of hé! It opens the door! The type, the door, satisfied is
opened! I took by, for what_s of vedergli, maaaan! Hidin de Whatcha of
hidin of Whatcha _ _ of me, man? It opens the dooooor! Duuuuude! It
opens it, pleaseee! I took to traverse, the end to see! I took to
traverse, for what_s of vedergli! What_s behind the door! Legend I,
man! , you he are, hidin of somethin _ _ this that you kept them to
drugs from the kittie! Drugs of Kittie and hidin of you_re _ he of me,
man! C_mon! Opened. Carriers! _

I love my cat, but sometimes I do wish he could become ethereal or something. Having a cat that could become temporarily non-corporeal to pass through doors would be pretty awesome.

Lost in Translation

Tuesday, January 15th, 2008

My friend TigerDX pointed me to this website, which basically translates the text you input back and fourth from English through 5 different languages. It displays the result of each translation so that you can see the stages. The results are very, very funny.

Here are some of mine:

Original English Text:
If a cat ate a banana and then sicked on a tree, the tree would be most displeased and would probably spend the rest of the day quite irritated.

Translated back to English:
If a then cat to eat a banana and in a tree sicked, the tree to be of
the forehead and the rest of the caused newspaper very happens
probably.

Original English Text:
The spoon was on the table that was in the room that was painted brown that had a door that was made of chalk in a house in the jungle amongst the trees filled with apples under the sky that glittered purple

Translated back to English:
The spoon was in the vector, that one that it was in the space, that
was brown was painted, which one had a door, that one was given to
form is of the chalk in a house in giungla under the trees, that one
fulled above of apples under the sky, that has ignited high-red

Original English Text:
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood?

Translated back to English:
How much a cramp of marmot of America works with wood, if marmot of
America that a wood would play

Original English Text:
Knock Knock?
Who’s there?
Repeat.
Repeat who?
Who who who who who…

Translated back to English:
Effect of the effect? Here who is? Retort. You relaunch, of whom? Who
the one that this…

This is fantastic!

Lol Abstinence

Tuesday, January 15th, 2008

Interjections generally have no grammatical purpose, and are just used to express emotion, yet when you speak to someone online, typically the word “lol” is uttered more time than you’d imagine the participants of a conversation to be able to laugh.

Therefore, I am going to (attempt to) abstain from using the acronym “lol” when talking to other people.

Too often do I see people use it as just a simple reply, when not even a smile can be seen on their lips.

This is my rebellion.